Job 6

Ответ Иова

Жалоба Иова на собственные страдания

1Тогда Иов ответил:
2 – О если взвесить мои страдания,
мою беду положить на весы!

3 Они перевесили бы песок морей –
мои слова оттого и бессвязны.

4 Стрелы Всемогущего во мне,
напоен мой дух их ядом;
ужасы Божьи ополчились против меня.

5 Разве ревет дикий осел на пастбище?
Разве мычит бык над кормушкой?

6 Разве вкусна еда без соли?
И разве есть вкус в яичном белке?
Смысл этого места в еврейском тексте неясен.


7 Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище;
вот что в несчастье стало моей пищей
Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
.


8 О, когда сбылась бы просьба моя,
и Бог исполнил бы мою надежду –

9 соизволил бы Бог сокрушить меня,
и, руку протянув, сразил бы!

10 У меня тогда было бы утешение –
радость в боли непрекращающейся:
слов Святого я не отверг.


11 Откуда взять силы, чтобы ждать?
Или: «надеяться».

Каков мой конец, чтобы терпеть?

12 Разве моя сила – сила камня?
Разве из бронзы моя плоть?

13 Разве есть во мне сила помочь себе,
когда счастье меня оставило?

Ненадежные друзья Иова


14 Не проявивший милосердия к другу,
потерял страх перед Всемогущим
Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
.

15 Но братья мои ненадежны, как паводок,
как реки, которые разливаются,

16 потемнев от талого льда,
разбухнув от талого снега,

17 но затем исчезают во время зноя:
когда припечет – пропадают.

18 Караваны сворачивают с путей,
идут в пустыню и гибнут.

19 Караваны из Темы ищут воду,
купцы из Шевы надеются.

20 Они разуверились, понадеявшись;
пришли туда, только чтоб обмануться.

21 Так и вы теперь – ничто
Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
;
увидев беду мою, испугались.

22 Просил ли я подарить мне что-нибудь
или заплатить за меня от вашего достатка?

23 Просил ли я спасти меня от руки врага
или выкупить из рук разбойников?

Утверждение Иова, что он праведный


24 Научите меня, и я умолкну;
покажите, в чем я ошибся.

25 Как правда глаза колет!
Но что доказали ваши упреки?

26 Вы хотите порицать мои слова?
Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?

27 Вы бросали бы жребий о сиротах
и торговали бы друзьями.


28 Но прошу, взгляните на меня.
Солгу ли я вам в лицо?

29 Смягчитесь, не будьте несправедливыми;
смягчитесь, ведь я все еще прав!

30 Разве есть неправда на языке моем?
Разве мое небо не различит слова лжи?
Copyright information for RusNRT